"Com a atual crise, conseguir uma vaga é como ganhar na loteria"
Esta frase não deixa de estar correta,mas é exagerada.Para conseguir um emprego é necessário fazer a entrevista.Entretanto,muita gente acaba queimando essa chance simplesmente quando liga para a empresa contratante.Veja o exemplo à baixo.
-Hai, Tanaka Kougyou Kabushiki Gaisha de gozaimassu...(Alo,esta é a Empresa Tanaka S/A...)
-Moshi moshi,burajiru jin ni shigoto arimassu ka???(Alô,tem serviço pra brasileiro?)
-Nai dessu!(não tem)
-?????
Geralmente a resposta é essa,nesta época não são somente os estrangeiros que estão desempregados,estamos concorrendo diretamente com os nativos.Lembre-se,atualmente de cada 2 pessoas uma está desempregado....então treinar antes de ligar é muito importante...(tenha sempre em mãos papel e caneta para fazer anotações e procure um local tranquilo,sem muito barulho externo para não atrapalhar a conversa).
Se utilizar o celular,verifique se o local tem denpa para não cair na hora que estiver conversando.
Atendente-Hai, Tanaka Kougyou Kabushiki Gaisha de Gozaimassu...(alô,esta é a empresa Tanaka S/A)
Você-Moshi moshi,(seu sobrenome ) to moushimassu ga,tyansu kyujin jyouhou wo mimashita.(alô,meu nome é fulano ,ví a informação de vagas pela revista chance). Tantou no Suzuki san onegaishimassu.(Gostaria de falar com o responsável Sr Suzuki ).Se não souber o nome do responsável pode colocar...-Jinji tantou wo onegaishimassu.(gostaria de falar com o responsável de pessoal)
Atendente-Shosho matte kudasai.
.........
DP-Hai,Suzuki dessu(alô,aqui é o Suzuki)
Você-(coloque seu sobrenome) to moushimassuga,intanetto de kyujin jyouhou wo mimashita,ima jikan yoroshii deshouka?(Meu nome é Nakamura,vi a informação de vagas pela internet,está disponivel agora?)
DP-Hai,dozo.
Você-(coloque o tipo de serviço) no oshigoto ni oubou shitaindesu ga....(gostaria de me candidatar para a vaga de ............) dono youni shitara yoroshii dessuka?(como poderia faze-lo?)
DP-Dewa,ashita kuji jyu gofun ni,rirekishô wo motte,meisetsu ni kite kudassai.(então ,venha amanhã as 9:15 trazendo o seu curriculo para fazer a entrevista)
Você-wakarimashita,ashita kuji jyu gofun ni ikimassu,issogashii tokoro arigatou gozaimashita,shitsurei shimassu(entendi,estarei ai as 9:15,muito obrigado por tomar seu tempo)
DP-Shitsurei shimassu(é um tipo de cumprimento,para finalizar a conversa)
Ao término da conversa,segure o bocal do telefone.Espere a pessoa desligar primeiro.Se você for desligar,puxe o gancho antes de colocar o fone no gancho,para não dar a impressão de que voce jogou o telefone,pois faz um barulho desagradável.Existem outras expressões,mas lembre-se procure falar o mais polido sem gaguejar.Para isso treine o máximo possivel,se mesmo assim voce tiver inseguro,escreva tudo no papel e tenha em mãos para ajuda...respire fundo e muita calma nesta hora.Procure falar pausadamente.
kkkkkkkkkkkkkkk
ahhhhhhh eu tô Malucooooooooo
shark
terça-feira, 23 de junho de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário